Накануне вечером представитель властей Таджикистана заявил, что гражданам страны, получающим новые документы, теперь будут вписывать в них фамилии и отчества только с таджикскими окончаниями, а фамилии и отчества с русскими окончаниями теперь под запретом. Позднее чиновник поспешил заявить, что нововведение носит рекомендательный характер. RT напоминает, в каких ещё постсоветских республиках власти рекомендовали избегать фамилии со славянскими окончаниями.
Заместитель руководителя управления Регистрации актов гражданского состояния при Министерстве юстиции Таджикистана Джалолиддин Рахимов сообщил журналистам, что гражданам страны, получающим новые документы, следует вписывать свои фамилии и отчества только с таджикскими окончаниями.
«Это решение было принято после принятия поправок в закон «О регистрации актов гражданского состояния», подписанных в конце марта президентом Таджикистана Эмомали Рахмоном», — приводит РИА Новости слова чиновника.
Он также отметил, что по этому закону фамилии будут формироваться при помощи таджикских окончаний «зод», «зода», «ӣ», «иён», «фар». Например, Каримзод или Каримзода. По словам Рахимова, с некоторыми жителями, которые хотели бы сохранить в документах своих детей окончания «ов», «ова», «ович», «овна», ведётся разъяснительная работа.
«Мы, беседуя с ними, объясняем, что цель — таджикизация фамилий. Если ситуация не изменится, то через 10 лет наши дети разделятся на две группы: одна будет носить таджикские имена, другая — будет носить чужие. Мы должны иметь и развивать наши национальные и патриотические чувства», — сказал чиновник.
Он добавил, что эти изменения не касаются только тех, кто имел в прошлом русские окончания в фамилиях и не собираются больше менять документы.
Однако позднее чиновник поспешил заявить, что СМИ неверно интерпретировали его слова, подчеркнув, что прямого запрета на русские окончания в фамилии и отчестве нет, а речь в данном случае идёт о рекомендательном характере нововведений.
В пункте 3 статьи 20 закона Таджикистана «О государственной регистрации актов гражданского состояния» говорится, что «фамилия ребенка при государственной регистрации рождения записывается по фамилии отца или матери, либо фамилии, образованной от имени отца», цитирует агентство «Интерфакс» на своём сайте Рахимова.
По его словам, в Таджикистане существует утверждаемый правительством реестр таджикских национальных имен. В соответствии с этим документом запрещается присвоение ребенку имени, чуждого таджикской национальной культуре, названия вещей, товаров, животных и птиц, а также оскорбительные имена и словосочетания, унижающие честь и достоинство человека, и разделяющие людей на касты.
Напомним, впервые в Таджикистане о замене русских окончаний задумался в марте 2007 года президент Таджикистана, сменивший своё имя с Эмомали Шарифовича Рахмонова на Эмомали Рахмона, после чего его примеру последовали многие чиновники.
Однако Таджикистан далеко не единственная бывшая советская республика, где власти пропагандируют уход от фамилий со славянскими окончаниями.
Эстония
Ранее в Эстонии был обнародован список фамилий, которые граждане страны не смогут себе взять. Под запрет попали следующие фамилии Алексеев, Антонов, Баранов, Богданов, Воробьев, Васильев, Дмитриев, Фёдоров, Фролов, Гаврилов, Ефимов, Карпов, Козлов, Лебедев, Макаров, Максимов, Николаев, Новиков, Орлов, Попов, Романов, Семенов, Соколов, Зайцев, Тимофеев, Цветков.
По сравнению с предыдущим подобным списком, из перечня выпала фамилия Ковалёв.
Латвия
Министерство юстиции Латвии также намерено ввести новые поправки к закону «О смене записи имени, фамилии и национальности». Фамилии, которые соответствуют нормам латышского языка, будут запрещены.
Изначально ведомство сообщило, что обеспокоено тем фактом, что граждане Латвии могут взять себе имя, которое будет напоминать кличку, псевдоним, вымышленное имя, титул или отчество,.
Именно поэтому было принято решение ввести новые поправки к закону, если имя не соответствует существующим нормам правописания на латышском языке. Но интересно, что под нововведения попадают многие имена, которые популярны в России.
Напомним, в марте 2016 года ЕСПЧ вынес решение после 9 лет разбирательств по поводу имени «Мирон», которым русская семья из Латвии хотела назвать своего ребенка, и заключил, что в решении властей Латвии отказать в регистрации ребенка под именем Мирон нет ущемления прав человека.
Дело в том, что родители ребёнка не согласны с тем, что мальчик должен носить имя Миронс вместо Мирон, так как «Миронс» напоминает по звучанию латышское слово «mironis» — «покойник». ЕСПЧ этот факт не убедил и иск русскоговорящей семьи из Латвии был отклонён.
Украина
На сайте президента Украины Петра Порошенко в апреле этого года была опубликована петиция с предложением переделать русские фамилии и имена на украинский лад. Автор петиции — Олег Андриенко.
«В целях дальнейшей декоммунизации нашего государства предлагаю переделать русские фамилии и имена на украинский лад. Иванов — Иваненко, Кузнецов — Кузьменко и так далее. Отказавшихся менять фамилию предлагаю или снижать в правах, или лишать гражданства Украины», — говорится в тексте петиции.